In a world torn by war, the aged gremlin archaeologist Mortimer MacGuffin harbors the dark secret of a powerful artifact.
В этом фентезийном проекте вы станете частью уникального игрового мира, наполненного юмором и иронией. Приобретя ключ The Book of Unwritten Tales Digital Deluxe Edition, перед вами предстанет возможность познакомиться с достаточно нетривиальным сюжетом, который вращается вокруг странной книги. В этом старом книжном переплете содержатся упоминания и мощном артефакте, чья сила способна в корни изменить судьбы человечества. По стечению обстоятельств или же по воле судьбы, эта книга оказалась у гремлина Макгаффина, чье небрежное отношение привело к тому, что книгу прочитали представители темных сил. И теперь над нашим миром нависла угроза, ведь если Злые силы обретут власть над артефактом, то все мы погрузимся в бездну страданий. Благо не исчезли в нашем мире герои. Четверо смельчаков готовы отправиться на поиски артефакта, и вы обязаны им помочь.
Ключ также можно активировать через браузер.
XD Один из самых уморительных P&C что я играл. Ркомендую, это 10 из 10. Здесь вы найдете абсолютно все градации юмора, интелектуальный юмор, не очень интелектуальный, юмор для тупых, всяческие отсылки и насмешки над другими играми и жанрами. Заявляю как депламированный маг и кузнец медных горшков 98 уровня, эта игра шикарна.
Русификатор аудио http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=323856270
Один из лучших современных классических квестов. Замечательная история, дурное фэнтэзи с кучей пасхалок, диалоги и шутки - просто блеск! Играть - одно удовольствие, старые жанровые механики наконец довели до ума: 1. Предмет из инвентаря можно попытаться применить не на все активные места, а только туда, куда может подсказать логика. Никаких больше выливаний яда на статую буратины, чтоб у той вырос нос, на который прилетит дятел и выдолбит волшебную флейту. Это прекрасно, точно вам говорю. 2. Много предметов и мест, которые можно просто осмотреть. После осмотра клик-зона просто перестаёт быть активной. Т.е. послушали остроумный комментарий про старое кресло, и всё, больше нет необходимости пробовать туда что-то применить или лишний раз кликнуть в затруднительной ситуации. Активно только то, что нужно. Это супер-удобно и логично. Ну и локализация на русский язык прекрасная. КАЖДАЯ фраза, любой комментарий - всё озвучено и адаптировано. Редкая для нашего региона по качеству работа. И странно, что русский недоступен в Steam-версии. Если будут проблемы с поиском локализации - напишите мне, поделюсь. Очень рекомендую игру всем любителям весёлых квестов и фэнтези про магов, хоббитов и чёрных властелинов!
Отличнейшая игра, купил ее с огромной скидкой и провел в ней целый день, один из лучших квестов, логические загадки, забавные диалоги, приятная графика, игра 10 из 10. Рекоменду.
У «Книги ненаписанных историй» было сразу несколько дат выхода. В 2009-м игра вышла в родной Германии. В 2010-м вышла в Англии, в 2011-м в США, в 2012-м наконец-то посетила и нашу страну. Стоило ли так долго ждать вообще эту игру? Да, и ещё как! По сути BoUT – это приключенческий квест, повествующий весьма занятную историю о извечной борьбе бобра с ослом, добавляющий сюда ядерную порцию иронии и пародии на всевозможные фентези, игровые стереотипы, море прекрасных шуток и, безусловно, отличных персонажей, каждый из которых за словом в карман не полезет. Сюжет повествует о приключениях сразу нескольких героев. Эльфиечка Иви, полурослик Вильбур и харизматичный Нэйт – эти ребята не дадут вам заскучать ни на секунду. Да и прочие персонажи обладают весьма запоминающимися характерами и привычками. Например, товарищ по имени «Смерть», который сетует на то, что остался без работы, ведь «в этой игре нельзя умереть!» Или же двухголовый огр, одна голова которого – типичный такой огр, которому лишь бы пожрать, а другая – местная вариация Хокинга, который разве что о чёрных дырах и сингулярности не повествует. А всего персонажей в игре около пятидесяти. И да, каждый из них интереснее другого. Естественно, никаких серьёзностей от сюжета ждать не приходится. Главная его задача – высмеять сложившиеся клише и стереотипы как игр, так и фентези в целом. Сценаристы успешно с этим справляются на протяжении всего немаленького хронометража. Конечно, такой объёмный сюжет, растягивающийся даже не на один десяток часов, нужно поддержать хорошими головоломками. Тут есть две стороны медали. Первая состоит в том, что головоломки всегда разнообразны. Ни одна из них не решается самым простым способом – иногда кажется, что вся задача состоит в том, чтобы перенести один предмет в другую локацию. Но даже такие, казалось бы, простенькие и бессмысленные квесты могут растянуться на полглавы и предстать перед игроком, как захватывающее приключение. Честь и хвала создателям за богатую фантазию. С другой стороны, головоломки эти до безобразия простые. Вряд ли вам во время прохождения хоть разок захочется заглянуть в поисковик и узнать, как же пройти тот или иной момент. Да, простота головоломок даёт весьма ровный темп игрового процесса, что для продолжительных квестов всегда критично, однако нет смысла что-то обдумывать. Короче говоря, со сложностью авторы несколько ошиблись. Хотя, возможно, облегчение задачек решили сделать ради наслаждения самой игрой. Благо кроме потрясающих шуток, харизматичных персонажей и ироничного сюжета тут полно визуальных красот. Кстати говоря, в этом квесте гораздо лучше проработана анимация, чем, скажем в проектах Daedalic. Анимирование в «Книге ненаписанных историй» делает ставку на комичность происходящего и выполнено на весьма достойном даже для оригинального 2009-го года выпуска уровне. Художники же постарались нарисовать чудесные локации во всех главах. Хотя, думается, что самые красивые места были во второй главе: там уж очень аутентично изображался людской город. Музыка, кстати, тоже не отстаёт от общего качества игры и настраивает игрока на нужный лад в каждой сцене. Естественно, что ни о какой «тяжести» в местной музыке речи не идёт, а вот её лёгкость только на пользу проекту. И напоследок стоит упомянуть русификатор. Наши локализаторы подошли к делу с фантазией и не переводили диалоги просто по бумажке. В тексте русскоязычных персонажей встречаются выражения, которые хорошо характеризуют героев, ведь в нашем языке нет такого разнообразия акцентов, как в английском. Однако оригинальная озвучка кажется более гармоничной, так как движения губ персонажей были записаны под оригинал. Слышать русскоязычного персонажа и наблюдать жуткую десинхронизацию губ несколько неприятно. Так что есть смысл поставить английскую озвучку, но русские субтитры, чтобы оценить и мастерство английских актёров, которые постарались придать своим персонажам очень живые характеры, и посмотреть, как справились наши переводчики в попытке передать всю подноготную акцентов через разные стили речи. Такие дела. В общем, игра рекомендуется к обязательному ознакомлению поклонникам жанра, а всем, у кого аллергия на квестовые головоломки, тем более – приобщиться к юморным играм, которые не только для взрослых, никогда не поздно! [url=http://store.steampowered.com/curator/7144698/]Подписывайтесь[/url]