0
ВАША КОРЗИНА ПУСТА
Выбирайте из 10000 игр от последних хитов
до нестареющей классики.
Ваша корзина
Общая сумма: 0

Купить Panzer Corps 2: Axis Operations - 1945

Акция! До окончания 437294
Оценки игроков: В основном положительные
Купить Panzer Corps 2: Axis Operations - 1945
Регион:
Россия, страны СНГ
Язык:
Русский (Интерфейс) / Английский (Озвучка)
Наличие:
Мало

Panzer Corps 2’s Axis Operations at long last approaches the end of the Second World War in Europe... one way or another.

Подробнее

299 р
экономия
-22%
385 р
Активация:
Steam
Мгновенная доставка
14
лет продаем игры
5.100.000+
ключей выдали
250.000+
настоящих отзывов
10.000+
игр в наличии
Описание

Panzer Corps 2’s Axis Operations at long last approaches the end of the Second World War in Europe... one way or another.

Активация продукта в Steam
  1. Если не установлен Steam клиент, скачайте его для Windows (клиент также доступен на Mac и Linux) и установите.
  2. Запустите Steam, зайдите в свой аккаунт или зарегистрируйте новый, если у вас его еще нет.
  3. При оформлении заказа, предоставьте ссылку на свой профиль в Steam или ваш SteamID состоящий из 18 цифр (765***).
  4. Ожидайте приглашения от нашего бота (если у вас аккаунт с ограниченными правами) или добавьте бота в друзья (ссылка на бота будет предоставлена после успешной оплаты).
  5. После того, как вы добавите нашего бота в друзья, игра автоматически (время ожидания обычно составляет не более 3-10 минут) будет отправлена вам в виде подарка (гифта).
  6. Примите подарок, добавьте в Библиотеку и нажмите «Играть».
Комментарии и отзывы (0)
Если у Вас не отправляются сообщения - почистите cookie в браузере и авторизуйтесь заново :)
Обзоры в Steam
tartaneshko
Рекомендую
Опубликовано: 26 июн в 13:03

Дополнение хорошее, но выгоните, пожалуйста, русского переводчика. Он и в прошлом дополнении чудил, но это же просто переходит все рамки. Мало того, что он занимается отсебятиной, так ещё полностью вырезал смерть Ивы Брандт в миссии "Венское наступление". В оригинале её привязали голой к кровати в лесу, изн** и задушили. В переводе же она "просто убита и закопана в лесу вместе с другими пленными". А в послесловии к миссии он ещё и оправдывает преступления советских военнослужащих против мирного населения Германии и Венгрии, объясняя это "местью фашистским извергам". И сразу же цинично прикрывается неким приказом Сталина о защите немцев (какая мне разница был он, или нет. В оригинале НЕТ этой фразы!). Хотя в оригинале примерно так "Женщины пропадали тысячами. Осознав, что это помешает распространят коммунизма по Европе, советское руководство вмешалось, но было слишком поздно." Переводчик, если ты это читаешь, ты очень наглое и циничное существо. Не берись за перевод, если не готов принимать текст с которым работаешь.